Бланк договора купли продажи на торговое оборудование

Если Вам необходима помощь справочно-правового характера (у Вас сложный случай, и Вы не знаете как оформить документы, в МФЦ необоснованно требуют дополнительные бумаги и справки или вовсе отказывают), то мы предлагаем бесплатную юридическую консультацию:

  • Для жителей Москвы и МО - +7 (499) 653-60-72 Доб. 448
  • Санкт-Петербург и Лен. область - +7 (812) 426-14-07 Доб. 773

Место деятельности: 1. Интернет-магазин работает на вебсайте размещённом в Интернете по адресу www. Правила и условия не распространяются на случаи, когда лицо, которое намерено приобрести товар у продавца является юридическим лицом или лицом, которое заказывает товары в процессе своей предпринимательской деятельности или в рамках своей профессии. Предписания, отличающиеся от общих условий, могут быть согласованы в договоре купли-продажи. Отличающиеся договоренности в договоре купли-продажи имеют преимущественную силу над предписаниями в общих условиях.

Продавец гарантирует, что на момент заключения настоящего договора оборудование принадлежит ему на праве собственности и не обременено правами третьих лиц не продано, не сдано в аренду, не находится в залоге и др.

Международный договор купли-продажи Такой договор может представлять собой единый документ или заключаться в обмене типовыми документами между экспортёром и импортёром. Правовое регулирование договора международной купли-продажи Такой вид соглашений имеет важнейшее значение, так как охватывает один из ведущих экономических секторов в мире.

Договор субаренды имущества

Практика показывает, что и первый и второй подходы таят в себе множество подводных камней. В случае заключения краткого договора при возникновении спорных ситуаций сторонам приходится тратить много времени и средств на урегулирование неописанных моментов и выяснение правил, которые должны быть применены в том или ином случае.

В то же время анализ многостраничных подробных контрактов не всегда приводит к утешительным выводам: часто такие контракты составлены по трафарету, недостаточно учитывающему вид товара, являющегося предметом купли-продажи.

Практически одинаковые условия предусматриваются как в отношении всех видов массовых продовольственных и промышленных товаров, так и в отношении машин и оборудования.

К тому же, как показывает практика, все предусмотреть в контракте невозможно. Для избежания споров при заключении внешнеэкономического договора контракта и определении его содержания необходимо учитывать ряд моментов.

Применимое право При составлении договора контракта с иностранным контрагентом необходимо обратить особое внимание на применимое право — право, которое будет применяться для регулирования отношений между сторонами. Отношения сторон определяются не только условиями контракта, но и нормами применимого права.

Несоответствие контракта или какого-либо его условия императивным предписаниям закона может привести к признанию договора контракта недействительным в целом или в части определенного его условия например, при несоблюдении формы контракта.

Иногда оказывалось невозможным использовать предусмотренное контрактом условие. Право, действующее в Великобритании и США, не допускает реализации с помощью суда или арбитража договорного условия об уплате штрафа.

Для российской стороны зачастую неожиданным оказывалось, что пробел контракта восполняется с помощью норм применимого права, когда в контракте отсутствует условие по какому-либо вопросу.

При рассмотрении одного из споров российский покупатель, возражая против требования зарубежного продавца о возмещении ему убытков, вызванных нарушением контракта покупателем, заявил, что он должен быть освобожден от ответственности, поскольку контракт предусматривает лишь положения об ответственности продавца.

Не всегда принимается во внимание и то, что имеются существенные расхождения в решении одних и тех же вопросов в праве разных государств, а потому необходимо знать, правом какого из них будут регулироваться отношения по конкретному контракту.

В соответствии с российским, германским и болгарским правом включение в контракт условия о штрафе по общему правилу не лишает права требовать возмещения убытков в части, не покрытой штрафом. В то же время право Польши и Чехии исходит из того, что договорный штраф признается исключительной неустойкой, то есть убытки, превышающие штраф, не могут быть по общему правилу взысканы.

В праве Франции неустойка также признается исключительной, но судье предоставлено право изменить сумму неустойки, если она слишком высока или низка. Вопрос о применимом к контракту праве по общему правилу решается соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения - путем использования судом или арбитражем соответствующих коллизионных норм, отвечающих на вопрос, правом какой страны регулируются отношения, в которых имеется иностранный контрагент.

Приведенные правила не распространяются на те императивные нормы законодательства Российской Федерации, которые вследствие указания в них самих или ввиду их особого значения, в том числе для обеспечения прав и охраняемых законом интересов участников гражданского оборота, регулируют соответствующие отношения, независимо от подлежащего применению права.

При определении права, подлежащего применению, толкование юридических понятий осуществляется в соответствии с российским правом, если иное не предусмотрено законом. Если при определении права, подлежащего применению, юридические понятия, требующие квалификации, не известны российскому праву или известны в ином словесном обозначении либо с другим содержанием и не могут быть определены посредством толкования в соответствии с российским правом, то при их квалификации может применяться иностранное право.

Гражданское законодательство Российской Федерации предусматривает, что при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан.

Таким правом считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.

Применительно к договору купли-продажи такой стороной признается продавец, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела. Вместе с тем следует учитывать, что суду в том числе и государственному предоставлено право, с учетом указанных выше критериев, предусмотренных в Гражданском кодексе РФ, признать применимым право не страны продавца, а иного государства.

Применительно к внешнеэкономическим контрактам важное значение имеют два вида международных договоров: договоры, устанавливающие режим торговли в отношениях между двумя государствами или группой государств. Например, договоры о торгово-экономическом сотрудничестве, товарообороте и платежах, платежные соглашения.

При составлении договора контракта и согласовании его условий с иностранным партнером необходимо проверить, действуют ли в отношениях между Россией и государством, юрисдикции которого принадлежит контрагент, международные договоры первого вида.

Правовой режим межгосударственной торговли непосредственно влияет на уровень цен. Межгосударственные договоренности о контингентах взаимопоставляемых товаров создают соответствующие предпосылки для получения лицензий и иных разрешений, если они необходимы, а по вопросам платежей предопределяют контрактные условия о расчетах, в том числе и о валюте платежа.

Россия является участницей Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров Вена, г. Поэтому важно определить, будут ли подлежать применению к отношениям по заключаемому контракту положения Венской конвенции. Если государство, в котором находится коммерческое предприятие зарубежного партнера, также участник этой Конвенции, то Венская конвенция, безусловно, применима.

В соответствии с Венской конвенцией контракт, для того чтобы он был признан заключенным, должен содержать минимум условий стороны, обозначение товара, количество и цену или порядок их определения. При этом если применимое национальное законодательство признает юридически действительным контракт, заключенный без указания в нем цены, то Венская конвенция допускает заключение контракта без включения в него условия о цене российское законодательство это допускает.

Все другие условия, если они не установлены в контракте, определяются положениями Конвенции. Такие нормы действуют лишь в случае, если иное не предусмотрено соглашением сторон.

Если российского предпринимателя устраивают соответствующие положения Венской конвенции, нет необходимости тратить усилия на согласование таких условий с зарубежным партнером. Венская конвенция регулирует отношения сторон по контракту международной купли-продажи и в случае, когда коммерческое предприятие зарубежного партнера российского предпринимателя находится в государстве, не участвующем в Конвенции например, в Великобритании, Японии , но при условии, что применимым правом к контракту будет являться право государства - участника Конвенции.

Когда в торговле между Россией и государством партнера по контракту применяются Общие условия поставок нормативного характера, в договоре контракте можно оговорить, что в остальном будут действовать соответствующие Общие условия поставок.

Если между Россией и государством партнера применяются Общие условия поставок, носящие факультативный характер, необходимо взвесить, насколько их положения удовлетворяют интересам вашей организации.

При постоянных деловых отношениях с конкретным партнером практикуется согласование с ним Общих условий купли-продажи с тем, чтобы в конкретном договоре контракте или дополнении к договору контакту ссылаться на них во всем, что не предусмотрено в ее тексте.

Упомянем некоторые типовые соглашения общие условия. Типовой контракт международной купли-продажи готовых изделий предназначенных для перепродажи разработан Международной торговой палатой. Указанный документ исходит из применения к отношениям сторон Венской конвенции и использования базисных условий поставок, основанных на Инкотермс Содержит он и некоторые положения, выходящие за рамки регулирования Венской конвенции, в частности: по вопросу сохранения права собственности на товар у продавца до полной уплаты покупателем цены; о неустойке при просрочке поставки.

Разработанные под руководством Европейской экономической комиссии ООН общие условия и типовые контракты для различных видов торговых сделок существует более Такие общие условия имеются, например, в отношении экспортных поставок машинного оборудования, купли-продажи потребительских товаров длительного пользования и других металлоизделий серийного производства, купли-продажи пиломатериалов хвойных пород, международной купли-продажи цитрусовых.

Широко применяемые в международной торговле типовые контракты, разработанные соответствующими отраслевыми ассоциациями торговцев определенного вида товаров. Такие типовые контракты составлены на каждый отдельный вид товара зерно, растительные масла, хлопок, натуральный каучук, лесоматериалы, кожсырье, уголь, цветные металлы и др.

Инкотермс - Международные правила толкования торговых терминов, разработанные Международной торговой палатой в г. В отношении Инкотермс необходимо особо учитывать два момента. Во-первых, п. Во-вторых, постановлением Правления торгово-промышленной палаты РФ от Из изложенного следует, что даже при отсутствии в контракте ссылки на Инкотермс они будут применены при толковании соответствующего базисного условия поставки в той мере, в какой иное прямо не предусмотрено контрактом.

Возможна и разработка собственных типовых контрактов, содержащих общие положения, при определении которых целесообразно использовать те же источники, что и при разработке Общих условий купли-продажи. Кроме общих положений типовой контракт обычно предусматривает соответствующие графы, подлежащие заполнению в каждом конкретном случае предмет контракта, количество, требования к качеству, цена и базис поставки, срок поставки, условия платежа и др.

Необходимо учитывать, что прямо исключено применение Венской конвенции в отношении определенных видов товаров, в частности судов водного и воздушного транспорта, судов на воздушной подушке, электроэнергии, ценных бумаг.

В то же время они либо безусловно подпадают под сферу регулирования гражданского законодательства РФ, либо, как это предусмотрено в отношении ценных бумаг, регулируются общими положениями о купле-продаже, если законодательством не установлены специальные правила их купли-продажи.

При составлении внешнеэкономического договора контракта необходимо обратить особое внимание на положение о применимом праве. Без указанного положения договор контракт не должен подписываться. При выборе применимого права следует оценить какие нормы наилучшим образом учитывают защищают права вашей организации.

При наличии в контракте арбитражной оговорки, предусматривающей альтернативное право обращаться за разрешением споров в один из двух третейских судов, истец вправе обратиться в любой из них по своему усмотрению.

В договоре между российской организацией и бельгийской фирмой может быть включена норма, в соответствии с которой споры между сторонами разрешаются в Арбитражном институте Торговой палаты Стокгольма или в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ в Москве.

Если стороны контракта договариваются о передаче их споров на разрешение конкретного третейского суда, они могут указать, что исключается подсудность таких споров государственным судам.

Следует обратить внимание на то, что в юридической терминологии на иностранных языках термины "арбитраж" и "арбитражный суд" например, "arbitration" и "arbitration court" в английском языке или "Schiedsgericht" - в немецком языке означают "третейский суд" и неприменимы к российским государственным арбитражным судам.

Целесообразно в договоре определить применимое процессуальное право и место рассмотрения споров в случае их возникновения. Определение российского суда в качестве суда, который будет рассматривать спор, снизит возможные издержки.

Язык контракта На практике внешнеторговые контракты составляют на двух языках языках сторон. Однако нередки случаи, когда тексты контракта на разных языках имеют отличия, иногда даже существенные, что впоследствии может привести к разногласиям по тем или иным вопросам сделки.

Поэтому в текст договора контракта целесообразно включать оговорку о приоритете версии контракта на том или ином языке для российских предпринимателей является естественным приоритет версии на русском языке , так как в случае разногласия между сторонами о содержании того или иного условия контракта будет применяться условие, сформулированное на приоритетном языке.

В противном случае каждая из сторон при исполнении договора контракта будет руководствоваться текстом на своем родном языке, что возможно приведет к спорам.

Предмет договора Предмет договора контракта является существенным условием. При его формировании допускаются грубые ошибки, касающиеся, в основном, определения качественной стороны товара и его упаковки. Подобная небрежность может привести к поставке российскому покупателю товара, хотя и соответствующего условиям договора, но не того качества, на которое он рассчитывал.

Предметом контракта являлась поставка партии телевизоров фирмы "SONY", что и было выполнено иностранным партнером, но впоследствии выяснилось, что товар изготовлен не в Японии, а в Китае. Естественно, что телевизоры, изготовленные в Китае, по надежности и техническим характеристикам уступают телевизорам, изготовленным в Японии.

В этой ситуации российская сторона не сможет требовать замены поставленного товара, так как в контракте нет точного условия о поставке телевизоров именно японского производства.

При составлении договора контракта необходимо обращать особое внимание на подробное изложение условий о предмете контракта. При определении предмета договора купли-продажи следует указывать: Форма договора В соответствии с п. Несоблюдение письменной формы влечет за собой недействительность сделки Договор в письменной форме может быть заключен как путем составления одного документа, подписанного сторонами, так и путем обмена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору.

Как показывает практика, заключение контракта путем обмена факсами может привести к последующим недоразумениям, так как эта форма связи не гарантирует того, что полученный по факсу текст полностью соответствует отправленному.

В ряде случаев оказывалось, что из-за несовпадения отправленного и полученного по факсу текста предложения и акцепта не совпадало мнение сторон о содержании заключенного ими контракта. Встречались и случаи, когда у сторон оказывался несовпадающий по содержанию единый текст контракта, подписанный обеими сторонами путем обмена факсами.

Невозможно определить также сам факт отправки факса определенным лицом. В случае возникновения споров возможны ссылки на незаключение договора контракта. Представляется разумным либо вообще не применять эту форму связи для заключения договоров контрактов , либо при ее использовании обязательно повторять условия предложения и акцепта путем направления другой стороне соответствующего письма, а при оформлении договора контракта в виде единого документа - путем представления для подписания письменного текста договора контракта.

В гражданских и торговых кодексах разных стран установлены пределы сумм, когда требуется заключение договора в простой письменной форме в зависимости от различных признаков: - от суммы сделок для всех видов договоров свыше евро - ст.

США - ст. Целесообразно составление договора контракта как единого документа. В случае заключения внешнеэкономического договора контракта путем обмена письмами необходимо проверять соответствие всех существенных условий.

Не использовать обмен документами по факсу в качестве единственного способа документального подтверждения заключения договора контракта. Порядок заключения договора Вступая в переговоры с зарубежным партнером о заключении контракта, российские предприниматели нередко пренебрегают проверкой таких важных моментов как правовой статус партнера что юридически он собой представляет, где зарегистрирован, каков объем его правоспособности , его финансовое положение и коммерческая репутация, а также полномочий его представителя на заключение контракта.

В ряде случаев это приводило к невозможности получить оплату за поставленные экспортные товары или добиться возврата выплаченных сумм за импортные товары, которые либо вообще не были поставлены, либо поставлены не в полном объеме или с существенными недостатками.

Встречаются и ситуации, когда безуспешными оказываются попытки найти зарубежного партнера для вручения ему исковых материалов и повестки о вызове его в арбитраж. Необходимо обращать внимание на полномочия иностранного представителя на ведение переговоров и подписание сделки. Полномочия необходимо проверять по уставным документам инофирмы, если сделка подписывается должностным ответственным лицом, а также по доверенности, которая должна быть оформлена в соответствии с законом и подписана полномочными лицами.

Знакомство с учредительными документами позволит также определить "предмет деятельности" инофирмы и функции ее органов.

Доставка и Оплата

Если Вам помог наш блог, то не поленитесь и киньте денег какому-нибудь детскому благотворительному фонду. Поиск образцов понедельник, 7 сентября г. Предмет Договора 1. Subject matter of the Contract 1. Спецификация 2. Specification 2.

Условия возврата

Скачать пустой бланк акта приема-передачи оборудования. Данный акт должен включать список оборудования с указанием производителей, марок, серийных номеров, количества и стоимости. Также в нем следует прописать внешний вид, физическое состояние, комплектацию, неисправности при наличии и пр. Если уровень оборудования требует присутствия при приеме-передаче узкопрофильного специалиста, то его подпись также должна содержаться в документе и подтверждать качество передаваемой техники. Перечень оборудования может быть включен в основной документ или же оформлен отдельным приложением к акту. Акт обязательно должен быть заверен руководством предприятий, между которыми состоялся факт передачи. Оформлять документ можно как на фирменном бланке предприятия, так и на обычном листе А4 формата.

Формы вендинговых договоров

Значение и сфера применения Договор купли-продажи является одним из типов договоров, регулирующих обязательства по передаче имущества. Этим объясняется широкое. Не случайно положения, определяющие отношения, связанные с куплей-продажей, открывают разд. IV Гражданского кодекса Российской Федерации далее - ГК , посвященный отдельным видам гражданско-правовых обязательств гл. По существу структура гл. Договор купли-продажи относится к числу традиционных институтов гражданского права, имеющих многовековую историю развития. Уже в классическом римском праве складывается в качестве консенсуального контракта emptio et venditio, под которым понимался договор, посредством которого одна сторона - продавец venditor обязуется предоставить другой стороне - покупателю emptor вещь, товар merx , а другая сторона - покупатель обязуется уплатить продавцу за указанную вещь определенную денежную цену premium. Условия о товаре и его цене признавались существенными элементами договора купли-продажи. Римскому праву были известны договоры о продаже будущего урожая, в таких случаях применялся договор о продаже вещи будущей или ожидаемой mei faturae sive speratae , а продажа считалась совершенной под отлагательным условием.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Как правильно оформить договор купли продажи автомобиля

Бланк возврата

Предмет договора 1. В соответствии с настоящим Договором Продавец обязуется передать в собственность, а Покупатель обязуется принять и оплатить Товар в порядке и на условиях предусмотренных настоящим Договором. Продаваемый Товар принадлежит Продавцу на праве собственности, не заложен, не арестован, не является предметом исков третьих лиц. Наименование, количество, комплектность и стоимость Товара определяются в спецификации, являющейся неотъемлемой частью настоящего Договора. На дату подписания настоящего Договора Товар осмотрен Покупателем, к качеству Товара претензий нет. Продавец гарантирует соблюдение надлежащих условий хранения Товара, сохраняющих количество, комплектность и качество Товара до его передачи Покупателю.

Практика показывает, что и первый и второй подходы таят в себе множество подводных камней. В случае заключения краткого договора при возникновении спорных ситуаций сторонам приходится тратить много времени и средств на урегулирование неописанных моментов и выяснение правил, которые должны быть применены в том или ином случае.

Политика конфиденциальности I. Вводные положения I.

Особенности внешнеэкономического договора

Адрес и реквизиты продавца 1. Общие положения 1. ИП Дмитриев Артем Александрович публикует настоящий договор купли-продажи, являющийся публичным договором - офертой предложением в адрес физических и юридических лиц в соответствии со ст. Покупатель безоговорочно принимает все условия, содержащиеся в оферте в целом то есть в полном объеме и без исключений. В случае принятия условий настоящего договора то есть публичной оферты интернет-магазина , физическое или юридическое лицо, производящее акцепт оферты, становится Покупателем.

Обране Какие первичные документы должны быть у единоналожника? Особенности заполнения Книги ф. ГКУ — Гражданский кодекс Украины от ХКУ — Хозяйственный кодекс Украины от

Образец договора купли продажи торгового павильона образец GPSнавигатор BT B выполнен в виде карманных часов и заключен. Надежда на то, что разумная жизнь на Марсе существовала когдато, и оставила после себя памятники, их не покидала. Бисери канва в точности соответствуют цветовой схеме вышивки. Например, после открытия алюминия его стали использовать в качестве драгоценного металла,.

Предмет договора 1. Продавец обязуется передать в собственность Покупателю, а Покупатель обязуется принять и оплатить оборудование, наименование, качество, количество и ассортимент которого устанавливаются в спецификации, являющейся неотъемлемой частью настоящего договора купли-продажи оборудования. Цена договора 2. Стоимость оборудования по настоящему договору указана в подписанном Сторонами соглашении о подтверждении цены. Указанная стоимость является окончательной и изменению не подлежит. Оплата производится путем перечисления денежных средств на расчетный счет Продавца.

Статьи для бухгалтера Торговля оборудованием. НДС при возмещении расходов покупателем Торговые фирмы по продаже оборудования, как правило, оказывают услуги покупателям по его монтажу, а также проводят пусконаладочные работы. В этом случае не исключены дополнительные расходы: на командировки сотрудников, оплату транспортных услуг и т. Финансисты считают, что суммы возмещения покупателями таких расходов относятся к выручке и облагаются НДС. Условия поставки оборудования и его монтажа Возможны различные варианты договоров по поставке оборудования, его монтажу и пусконаладочным работам.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Автоэксперт #5 : Как грамотно оформить договор купли-продажи авто
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 14
  1. Всеслава

    Как гражданин и юрист : ни разу не гражданин. А если и юрист, то путинский. Знает как выжимать клиентов вместе с ментами и пр. Наверно, именно поэтому и не отвечает на справедливые возражения зрителей. .законные требования Позор! Граждане лишены гражданских прав.

  2. vietarwarc

    Бастовать это не задачу решать,много ума не надо,сами себе поляну сделали

  3. Алина

    Державний герб Української Радянської Соціалістичної Республіки являє собою зображення серпа і молота, розміщених на щиті у променях сонця і в обрамленні колосся, з написом на стрічці: внизу вінка Українська РСР , на правому витку Пролетарии всех стран, соединяйтесь! і на лівому Пролетарі всіх країн, єднайтеся! . Над щитом між колоссям п'ятикутна зірка.»

  4. Виктор

    Штраф за это это бред

  5. tolgeschdis

    Выборы отсрочить хочет Петя. 30 дней мало. А 60 не прокатило в раде.

  6. Рената

    Лучше звоните Солу

  7. Викторина

    Та же съёмка например. Или просто без объяснения причин.

  8. heckvipucen

    Шо ты пиздишь! Петька гитлер уходить не хочет вот и все дела!

  9. Эмилия

    Как теперь мне заезжать в Украину

  10. Филарет

    Разочаровал ты меня, адвокат

  11. asneri

    Добрый день! Спасибо за ваши видео! Очень интересны и полезны! Помогите, пожалуйста разобраться. Сейчас и в дальнейшем есть возможность ввоза авто с Европы не евро 5 или это уже невозможно?

  12. Милена

    Хотели бы Вы законно не платить банкам и МФО?

  13. rocenelve75

    Водительское удостоверение, ранее изъятое, тоже возвращается только предъявлением такого заключения?

  14. Млада

    Стакан YOU TUBE ;)

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных